久草午夜免费在线视频-午夜精品一区二区三区久久久-青青草免费公开在线观看视频-一区二区三区四区精品日韩-亚洲成年网址青青草原-国产乱码一区二区三区爽爽爽-精品丰满熟女一区二区三区蜜桃-91精品国产自产永久观看在线-亚洲一区av免费在线观看

關(guān)閉此廣告

關(guān)閉此廣告
2026年4月18  星期六 百藝會(huì)員 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 聯(lián)系我們   
首頁 百藝快訊 人物專訪 聲樂 器樂 舞蹈 曲藝 文學(xué) 少兒 體育 攝影 戲劇舞臺(tái) 書畫 文化旅游 藏品欣賞 社區(qū)文化
明星經(jīng)紀(jì) 百藝說事 百姓大舞臺(tái) 民間文化 藝術(shù)人生 名企天地 才藝教育 非遺展示 百藝學(xué)院 合作發(fā)展 關(guān)于我們 網(wǎng)站榮譽(yù)
   
人物專訪

時(shí)光煮雨 歲月逢花


發(fā)布時(shí)間:2023/1/8 22:21:15 瀏覽人數(shù):


——訪譯者衣秉偉先生


    百姓才藝網(wǎng)訊(李金平 文/攝影初識(shí)衣秉偉先生之時(shí),我在《鞍鋼日?qǐng)?bào)社》做副刊編輯,他則擔(dān)任鞍鋼外事辦領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),并兼日語翻譯。由于工作和個(gè)人愛好相似,我們交往甚密,感情甚篤。




秉偉先生



   

    他喜愛中外文學(xué)作品,兼攻文字,我建議他多寫寫鞍鋼對(duì)外交往方面的稿子,他一揮而就。稿子屢次在《鞍鋼日?qǐng)?bào)》副刊發(fā)表,并有數(shù)篇作品在大賽中獲獎(jiǎng)。交談中得知,他經(jīng)常因公赴日交流訪問,閑暇時(shí)間,不逛商場(chǎng)、不去旅游,而是一頭鉆進(jìn)書店里閱讀和購買原版日文文學(xué)書籍。




    回國后,翻譯了日本著名推理小說家西村京太郎的中篇小說《消失在青函聯(lián)運(yùn)船上》,在鞍鋼文學(xué)雜志《流火》上發(fā)表后,抱著試試看的想法,又投稿國家級(jí)外國文學(xué)刊物《譯林》。沒過多久,接到該雜志編輯打來的電話,告知可以發(fā)表,并希望今后有譯作直接投給他們。為此,我曾專門寫了篇特寫,收錄在我的《歲月的詠嘆》一書中。暫露頭角以后,衣秉偉翻譯日本文學(xué)作品的熱情一發(fā)而不可收。從2004年至今幾乎每年都有譯作發(fā)表。2007年他在《譯林》上發(fā)表的中篇譯作被國內(nèi)刊物《中篇小說選刊》轉(zhuǎn)載。2017年和2018年,他翻譯的日本女作家山本文緒的兩篇作品在《譯林》發(fā)表后,又被被國內(nèi)著名刊物《讀者》轉(zhuǎn)載。翻譯外國文學(xué)作品,要在"信、達(dá)、雅"上下功夫,常常有些日本的方言俚語或叫不準(zhǔn)的地方,他不恥下問地向日本朋友請(qǐng)教。





    在與《譯林》雜志的日文編輯探討作品翻譯時(shí),他與其商榷,偶爾各執(zhí)一詞,直至準(zhǔn)確無誤,滿意為止。一次在陪同公司領(lǐng)導(dǎo)出訪日本時(shí),當(dāng)晚宴會(huì)喝了些酒,回到賓館便睡著了。半夜醒來突然想起雜志社催稿,馬上起身伏案翻譯起來,直至凌晨五點(diǎn)鐘,實(shí)在睏得不行,趴在桌子上睡了過去,直到被敲門聲驚醒。原來代表團(tuán)已集合上車,準(zhǔn)備出發(fā)。他慌忙披衣跑上車,為此還受到了公司領(lǐng)導(dǎo)的批評(píng)。還有一次去澳大利亞,在前往桃仙機(jī)場(chǎng)途中,突然發(fā)現(xiàn)忘記攜帶日文辭典,為了不耽擱出行期間翻譯日文作品,又原路返回家中取來辭典,趕到機(jī)場(chǎng)險(xiǎn)些誤了航班。2013年他退休以后,有更多的時(shí)間翻譯日本文學(xué)作品,先后有數(shù)篇譯作發(fā)表,收獲頗豐。尤其令人欣喜的是,2023年新年伊始,《譯林》首刊就發(fā)表了衣秉偉先生翻譯的日本知名女作家山本文緒的短篇小說《畫漫畫的女兒》。當(dāng)我問及衣秉偉先生今后有何打算時(shí),他說自己已退休10年了,并已步入古稀。他一直以文學(xué)翻譯界的巨匠楊絳先生作為榜樣,先生之所以不同于一般的譯者,在于她不是用干巴巴地語言在作線條式的翻譯,而是用符合原作精神的色彩絢爛的文學(xué)語言去臨摹一幅原畫,所得到的自然是一件有血有肉的豐滿的翻譯作品。《譯林》雜志對(duì)原著審核十分嚴(yán)格,對(duì)中文文字表達(dá)要求近于苛刻。在時(shí)間和條件允許的情況下,他表示要繼續(xù)行走在日本文學(xué)翻譯的路上的,翻譯出更多更好的作品奉獻(xiàn)給熱愛日本文學(xué)的讀者。至于有些朋友稱他為翻譯家,他并不認(rèn)可,也不感興趣。他只想通過自己翻譯的作品,讓中國讀者更多了解日本的歷史與現(xiàn)代的文化,同時(shí)又充實(shí)了自己的精神生活,讓生命更有價(jià)值……。




    “路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”,讓我們衷心祝愿衣秉偉先生在日本文學(xué)翻譯的事業(yè)上,不負(fù)初心,深耕細(xì)作,取得更優(yōu)異的成績(jī)!

    責(zé)任編輯:谷越





百姓才藝網(wǎng)版權(quán)及免責(zé)聲明


1、凡本網(wǎng)注明“來源:百姓才藝網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于百姓才藝網(wǎng)(本網(wǎng)另有聲明的除外);未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán),任何單位及個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其它方式使用上述作品;已經(jīng)與本網(wǎng)簽署相關(guān)授權(quán)使用協(xié)議的單位及個(gè)人,應(yīng)注意該等作品中是否有相應(yīng)的授權(quán)使用限制聲明,不得違反該等限制聲明,且在授權(quán)范圍內(nèi)使用時(shí)應(yīng)注明“來源:百姓才藝網(wǎng)”。違反前述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。2、本網(wǎng)所有的圖片作品中,即使注明“來源:百姓才藝網(wǎng)”及/或標(biāo)有“百姓才藝網(wǎng)(www.lmtzj.cn)”水印,但并不代表本網(wǎng)對(duì)該等圖片作品享有許可他人使用的權(quán)利;已經(jīng)與本網(wǎng)簽署相關(guān)授權(quán)使用協(xié)議的單位及個(gè)人,僅有權(quán)在授權(quán)范圍內(nèi)使用該等圖片中明確注明“百姓才藝網(wǎng)采編XXX攝”或“百姓才藝網(wǎng)采編XXX攝”的圖片作品,否則,一切不利后果自行承擔(dān)。

3、凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非百姓才藝網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
4、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行。
5、本網(wǎng)刊登的企業(yè)、個(gè)人及商品信息介紹均以企業(yè)、個(gè)人、商品聯(lián)系實(shí)際為準(zhǔn),本網(wǎng)不負(fù)任何責(zé)任。
6、有關(guān)事宜聯(lián)系網(wǎng)站電話:0412-2526163/2569163 17710468163  郵箱:2142381365@qq.com




?